Day 83 – Olympic Torch Bulletin Board

News of the Rio 2016 Olympic Torch Relay across Brazil. An update on the day’s event.

NIGHT

-          Ketleyn Quadros earned a bronze medal at Beijing 2008, becoming the Brazilian first woman to win a medal for individual sports in the country’s history at Olympic Games. She also earned a gold medal at the 2010 South-American championship, in Medellin. “All women at Olympic Games represent me. The black ones even more so for the fight they had to face to get there”, she said.

 

-          Eduardo Kobra saw his talent emerge in the late 1980’s at the suburbs of São Paulo, following the developments that urban art went through in the city. He developed the project “Muros da Memória” (“memory walls”) that seeks to transform the urban landscape through art to rescue São Paulo’s historical memory. “If it was a spray and Brazil a panel, I would paint peace.” Kobra is native of São Paulo, but it is at Rio de Janeiro that he paints his biggest wall. “This moment is quite special, because I am in Rio painting a 3 thousand square metres wall, which is already a personal record and ended up becoming one of the biggest walls in the world. I inspired myself in the Olympic rings, but through the natives of each continent, representing what I believe to be the biggest legacy of the Games: the union among peoples, and brotherhood among cultures and religions”, he completed.

 

-          Éder Jofre is one of the biggest names of worldwide boxing. According to a research promoted by the World Boxing Council, he was the greatest bantamweight athlete of all time. In 1796, the boxing athlete hanged his gloves with an irreproachable curriculum: two world championships, 81 victories and four ties. He is part of the sport’s Hall of Fame. He was accompanied by Elia Junior, a journalist that started his career as a reporter at the Gazeta Esportiva. At Bandeirantes TV, he was one of the presenters of sports program Show do Esporte, from 1980 to 1999. Currently he presents the programme Primeiro Tempo of the BandSports channel. He is heading for his eighth Olympic coverage at Rio 2016.

 

-          Juliana Cabral, silver medalist on female football at the 2004 Athens Olympic Games, says that women are also good players. “The biggest legacy of the Games in the athlete. I hope that female football grows even more”, she said.

 

-          Anderson Varejão stood out in basketball in 2001, when, playing for the Franca team, he was the best player of the national league. That year, he was transferred for Barcelona F.C. In 2002, Varejão became the first Brazilian player to be Euro League champion, main interclub tournament of the European continent. In 2004, he disembarked at NBA to play for Cleveland alongside the star LeBron James. “It’s a unique opportunity. When I started to play basketball, I didn’t picture myself at Olympic Games in Brazil and even less so to be a torchbearer. I’m very happy to make part of this; I know the flame has gone all around the country, through 300 cities. This is the moment to feel closer to the crowd right there on the street, to feel how everybody is. The Games have everything to become an unforgettable moment for all of us Brazilians. It’s an opportunity to play at home, before our people, before our family and friends”, he said.

 

-          José Junior Montanaro was an attacker for the Brazilian national volleyball team, making part of the team that won a silver medal at the 1984 Los Angeles Olympic Games. The athlete also earned a silver medal at the 1979 San Juan Pan-American Games. Montanaro wore the national team uniform in 304 matches. “Carrying the Olympic flame represents a lot for any athlete, particularly for those who had the honor of representing Brazil. I participated at three editions of Olympic Games and carrying the Olympic torch is a very great honor. Even more so for there being a special place, Pacaembu Stadium, at the flame’s passing through São Paulo. Sports transformed my life into a much better situation”, he said.

 

-          Luan Santana reached success by posting the song Falando Sério in a video social network. His first professional appearance on stages was in 2007, which marked the start of a career that already counts with an indication for the 2012 Latin Grammy for best regional music album (Quando Chega a Noite). “I’m very happy, very honored. Carrying the Olympic flame, which unites all peoples and continents, is a more than special moment in my career, in my life. Let’s go, Brazil!”, he said.

 

-          Presenter, humorist, reporter and model Sabrina Sato has Lebanese, Japanese and Swiss ascendency. She got to be nationally famous after participating at the third edition of the reality show Big Brother Brasil, and firmed her career at the humoristic programme Pânico. “I’m very happy and thrilled. I have a very strong athlete side to me. I was always very much a fan of athletes, and their families, because they open hand of a lot to dedicate to sports. And sports transform peoples’ lives.

“I did Olympic gymnastics and swimming. I wanted to be like Nadia (Comaneci). But I started to have a very thick leg and I was very narcissistic as a child. I was good, but not very disciplined”.

-          Laerte is a cartoonist, illustrator and script writer. She collaborated at important journals such as O Pasquim, Revista Ovelha Negra, Placar, Gazeta Mercantil, Correio Braziliense, Zero Hora and Tribuna de Vitória. In 2004, she started a process of dicussion about genre identity. In 2012, she was one of the founders of the Brazilian Transgender Association (Abrat). “Symbolically, to carry the flame is similar to making a drawing, for it describes a course that will have an ending. This ending, in a certain way, gathers all the energy conducted in this course. The fire is, symbolically, an energy resource, of power, light and fulfillment of human needs, and I am happy to make part of this whole ritual”.

“I am a lot of people. I’m an artist, journalist, and I’m also a transgender. The second one to carry the torch; the first was Bianka Lins, in Minas Gerais. This has a purpose, meaning that the Committee has understood the matter of transgenders”.

 

-          Ludmilla took off as a singer and composer in the funk scenario. Born at the town of Duque de Caxias, in the suburbs of Rio de Janeiro, the artist reached fame after promoting the hit “Fala Mal de Mim”, in 2012. After signing a contract with a record label, the singer started to incorporate elements of pop music and released in a video social network the song “Sem Querer”, which obtained more than nine million views. “Now it’s my turn to carry the much anticipated Olympic torch. I have dreamed, gotten anxious, had stomach pains and today I’m here. I’m very anxious for the Games to start, especially my favorite sport, which is volleyball”, she said.

 

- Tiago Leifert saw his sportive journalism career take off at the 2008 Beijing Olympic Games. “I was there for 50 days; it was one of the best experiences in my life. Ever since, my love for the Games has only grown bigger. To be able to represent my city, where I was born in, grew up in and worked at Globo Esporte, is a huge honor, I’m very happy. I wanted to carry it for a whole kilometer, but let’s go”.

As was the World Cup, the Rio 2016 Games are going to be a success. Everything will turn out right, people will like it a lot. Let’s give a good example of tolerance, sportive spirit; our crowd is very passionate”.

 

-          Alessandra Oliveira played for the female national basketball team for 15 years, with three Olympic participations. She earned silver at Atlanta 1996, bronze at Sydney 2000 and the fourth place at Athens 2004. “To be here carrying the torch is a joy, I didn’t expect to be chosen. I’m very moved, as much as I was when I won the medals in 1996 and 2000. An unique moment, magical. I hope the games will be wonderful, that we can leave a great impression. Surely, will have a great celebration”, she said.

My foreign friends are already in Rio de Janeiro, they write me every day. It’s a unique moment. To be there as a volunteer, for me, is to be able to help our country having a wonderful edition of the Games”, said her, who is going to work as a volunteer.

As a good Brazilian and former member of the national team, I want Brazil to get to the medal zone. But what’s really important is for them to represent the country with strength and will, the best way possible. That goes for both the female and male teams”, she completed.

 

-          Carolina de Albuquerque left Porto Alegre aged 15 to play volleyball in São Paulo and never since moved from the city. The former setter of the female national volleyball team earned a gold medal at the 2008 Beijing Olympic Games. “I love São Paulo, and carrying the torch here is a huge award. It’s like to be in the podium with the gold medal again. The girls are coming at full strength for this historic achievement and I’ll be there to support them”, she said.

 

-          To light up the ceremonial cauldron at São Paulo’s Sambadrome, three idols from the three crowds of São Paulo teams were escalated. Rivellino represented Corinthians; Ademir Guia represented Palmeiras, and Zetti, São Paulo. These past idols got up the stage, at Anhembi, for the final celebration at the capital of São Paulo.

 

“Let’s prove to everybody that we can, indeed, make great Olympic Games. Sports were everything in my life, and unfortunately, I didn’t have the happiness of being part of the Games, but I’m very happy and glad to be carrying the torch. I hope the Rio 2016 Games are fantastic and that Brazil can earn many medals”, said Rivelino.

 

“It was a very great joy, an honor to make part of this celebration in Brazil. Surely I’ll be watching from home, supporting it, sending positive energies for all the Brazilian athletes. In football, I hope that the gold medal comes. I love athletics; shot put is something I practiced a lot as a child. I think that encouraged me a lot to like sports, football, participating at school Olympics. It was constructive in my career, so I could get to be a great athlete”, told the former goalkeeper Zetti.

 

“We were from different teams, but that doesn’t mean anything. We want violent-free Olympic Games”, said Ademir da Guia.

 

-          This Sunday (24), the Rio 2016 Olympic Torch Relay passed by the last Brazilian capital prior to Rio de Janeiro. São Paulo had a big celebration in the streets to welcome the retinue, and the 260 torchbearers coursed 51 kilometres, passing by several famous city landmarks. Parque do Ibirapuera, the Municipal Theatre, Estação da Luz, the Municipal Market, Pacaembu Stadium, among others. Tomorrow, Ilhabela welcomes the relay’s special operation.

MORNING

-          The Rio 2016 Olympic Torch Relay had a thrilling start in São Paulo. A crowd of natives awaited the Olympic flame at Museu do Ipiranga (museum). The retinue proceeded to the iconic landmark that marks the place where Dom Pedro proclaimed Brazil’s independence. The public applauded Amauri Ribeiro, the first torchbearer, and ran to follow Rony Gomes, who carrued the Olympic torch descending the slope at Parque da Independência (park) by skateboard.

 

-          Rony Gomes, 24 years old, was world champion of skateboarding in 2013. “The people went down along with me and had fun. It was very moving to carry the Olympic Torch here”, he said.

 

-          Gustavo Borges was a great representor of Brazilian swimming, and upon carrying the Olympic torch, he missed his times as an athlete. “Living all this Olympic memory makes me very nostalgic. I participated at several Olympic Games, now I’ll be in the audience. The crowd is very important to support our athletes. I’m sure the Rio 2016 Games will be big thrill”.

 

-          Walter Casagrande made football history wearing the Corinthians uniform, in the 1980’s. He remembered that São Paulo will also be the stage for some Olympic competitions. “I invite the Corinthians supporters to watch, at Arena, the male football semifinal and the dispute for female bronze”.

 

-          João Carlos Martins, one of the greatest musical conductors, told how he prepared for his course. “Music has everything to do with sports. If you watch a game or a race with music in the background, the emotion is a lot bigger. How did I prepare? Conducting. Every night there’s a concert, so the arms are ok. The legs passed the test.”

 

-          Maria Esther Bueno is the biggest name of Brazilian tennis of all time. She won 19 Grand Slam tournaments. “Welcoming the Games at home is fantastic, it couldn’t be better. Carrying the torch really is as if I was participating at the Games. I was moved to be able to be here, still strong, representing Brazil. Tennis is doing very well; let’s see what’s going to happen. All who are going inside the pit will be playing a little bit for me”.

 

-          Padre Paolo Parisi, responsible for settling peace at several places in the world, works to take care of citizens in delicate situations. “Refugees are not terrorists. They need our support and sports are a fundamental piece in this process”, he explains. “Last year, the Peace Mission managed to shelter 27 thousand people from 83 different nationalities. This work is important; the word is ever more globalized. It’s a single reality and there exists interdependence among peoples.  Where there is misery, persecution and war, the people are provoked to go in search of a better life. Let’s do our part, being welcoming and opening our doors. That this flame may be a light of hope for all those who work sheltering, working in favor of others”.

 

-          The Demônios da Garoa group sang the classic “Trem das Onze” and was accompanied by the audience, at the Centre of São Paulo, on the corners of Ipiranga and São João avenues. The iconic group of samba players Demônios da Garoa is composed by Sério Rosa, Izael Caldeira, Roberto Barbosa, Dedé Paraizo and Ricardinho Rosa. The group was born in 1943, in the freshmen programme Hora da Bomba, from São Paulo’s Bandeirantes radio station. The group was inittialy baptized Grupo do Luar, but it changed to Demônios da Garoa after being nicknamed so by the public. In 1949, the group made their first contact with Adoniran Barbosa, who acted in the movie “Cangaceiros”, which soundtrack was recorded by the group. In 1951, Adoniran composed his first samba, named “Malvina”, which made Demônios da Garoa champions of São Paulo carnival festivities. “In São Paulo we are at home. We are used to the public here, who baptized us. We are the face of this city”, said Sérgio. “For us it’s an honor to participate at something like the Olympic Games. We are very honored to make part of this big party and this global event”, added Ricardinho.

 

-          Marcus Vinícius d’Almeida, 18 years old, will compete at the Rio 2016 Olympic Games representing Brazil on archery modality. Marcus has been World Cup vice-champion and champion of the sub17 world championship. For him, Korea and the US are Brazil’s biggest opponents. But Marcus believes that the Brazilian team is very well prepared for the competition. “Our group has a goal: to do its best. And our best has big chances of earning a medal. Now there are only 12 days left to go, the emotion is knocking at our door; today I’ll move into the Olympic Village. Archery has to be prepared to give its best and bring Brazil good results”, he said.

 

-          Renata Falzoni, 62 years old, is a BMX athlete and cycling activist. Precisely for that reason, Renata carries the Olympic torch riding a bike under Praça do Ciclista (‘cyclist square’). “A big legacy that the Olympic Games must leave for Brazil is this mobility without motors, called active modal. I ride bicycles in the city and here’s the thing: bikes are nice”, said her, who passed the Olympic flame to Gustavo de Oliveira, regarded as one of BMX’s biggest promises.

 

-          São Paulo characters went to the streets wearing costumes, in a similar mood to São Silvestre, a traditional street race that happens at the end of the year.

 

-          Emanoel Araújo, 75 years old, is director of the Afro Brasil Museum, at Parque Ibirapuera (park), and an artist. Emanoel started his course right in front to his working place, at Ibirapuera. “The Olympic Games are a unique opportunity for Brazil to show receptivity. I expect a big celebration of peace and unity”, he said.

 

-          Bob Burnquist is the biggest name of Brazilian skateboarding, and also one of the biggest in the world. He summoned the Brazilian crowd to support our athletes. “If you still haven’t seen the Olympic Games, you’ll have the chance to see them in Rio de Janeiro. It will be very fun. I like gymnastics, to see the athletes swimming; it is something very cool to do. If you are nearby, go check it out!”.

 

-          “My torch represents people in wheelchairs”. It is with this purpose that Laís Souza carried the Olympic torch this Sunday in São Paulo. Demonstrating her strength and dedication, she stood on her feet at Ibirapuera. Laís was one of the main Brazilian gymnastics athletes between 2004 and 2008, but an accident while she practiced freestyle skiing left her tetraplegic in 2014. “I’m carrying not only my happiness, but also the will and happiness of many people. The participation of people in wheelchairs, and Brazilians in general”, she concludes.

 

-          Fernando Fernandes took his family and friends to accompany his participation athe relay inside Parque do Ibirapuera, a São Paulo postcard. He carried the Olympic torch by tricycle. Fernando, who became a champion of Paralympic canoe slalom after an accident in 2009, believes Brazil will go up two positions at the Paralympic Games. “The meaning of the Olympic flame is mainly to bring hope to Brazilians, to Paralympic athletes, who have the power to bring this breaking of paradigms. I hope we can use the Games to modify society and construct a more human world, more beautiful. I  believe Brazil, at the Paralympic Games, will manage to go up two positions to the 5th overall position”, he said.

 

-          According to the Military Police, five thousand people went to Parque do Ibirapuera to accompany the torch relay.

 

-          Actor and director Tony Ramos has a long list of works. He acted on more than 50 soap-operas, among them “Selva de Pedra”, “Torre de Babel” and “Passione”, and participated at around 14 movies, among them, the big hit “Se Eu Fosse Você” (2006) and “A Partilha” (2001). “If you still haven’t bought a ticket, try to. So many beautiful things will happen. Support Brazilian athletes. I wanted to see Zanetti, this golden boy. I hope he earns a medal. I’m happy to be able to participate at the relay, but bringing attention to sports, which is what the country needs the most. Education, health and sports. These children to be occupied all day long, how wonderful it would be. Being invited made me very happy, but more than that, I see this act of inviting all of us – there are doctors, engineers, journalists, singers, constructors here, a bit of everything- as a way of paying tribute to Brazilian athletes”, he said.

 

-          The pursue for the third Olympic medal made judo athlete Tiago Camilo plan his retirement for after the 2017 World Championship, at Budapest. This seasoned national athlete decided not to end his career at the Rio 2016 Olympic Games to let go of the pressure of competing at home and raise his achievements. Camilo won silver at Sydney 2000 and bronze at Beijing 2008. “I’m very thrilled and honored for being a torchbearer. This here has always represented the start of my dream, since childhood. I hope its supporters, its emotion, love and vibrations for Brazil and its athletes also light up, like the torch. There are few days to go until the Olympic Games, I count with your support”, he said.

 

-          Between 1980 and 1997, singer Daniel paired with João Paulo, interpreting regional songs, which soon became big hits in the radio, such as “Estou Apaixonado” and “Desejo de Amar”. The partnership came to an end with João Paulo’s death after suffering a car accident. In his solo career, he has recorded 17 albums. “We are here, very happy, with this spirit of faith and hope for a better country, in a better world. Sports bring us all of that. I always liked sports, and still play my football. I’m very happy to be here, with a simple participation but representing our people, our country, our athletes, which I’m sure will do very well in these Games”, he said. “I leave here an invitation for you to participate at these Games along with is, to go support Brazil and our athletes. Make part of this union among peoples and nations, practice sports”, he concluded.

 

-          Fofão got up the highest position at the podium along with the Brazilian female national volleyball team at Beijing 2008. The former setter also earned a gold medal at the 1999 Winnipeg Pan-American Games. Another two bronze medals were achieved at the 1996 Atlanta Olympic Games and Sydney 2000. “I lived through several moments playing, competed at five Olympic Games. At each edition, a different emotion. Each achievement, a different story, but the shivers down the spine are always the same”, she remembered.

 

-          “The happiness of being able to carry the torch in my country is an indescribable emotion. It’s a very big joy to share this with the Brazilian people, the people who always supported me and Brazilian sports. I believe female volleyball will bring us a lot of happiness. I can picture the gold medal, because they are coming in with a lot of previous experience. That makes a lot of difference”, he said.

 

-          Shigueto Yamasaki Junior competed at the 1992 Barcelona Olympic Games, and his father is a judo referee, who is going to work at the Rio Games. “I lived a very big emotion at the 1992 Barcelona Games. I’m very happy to be participating at Rio 2016”, he said.

 

-          Former judo athlete Walter Carmona risked a guess for the Rio 2016 Games. “It will be Brazil’s biggest number of judo medals”, said this former athlete who competed between 1976 and 1988 and achieved Bronze at the 1984 Los Angeles Games.

 

-          Ricardo Prado was a worldwide swimming phenomenon in the 1980’s. In 1982, at 17, he was world champion on 400 metres medley at Guayaquil, Equator, beating the world record. At the 1983 Caracas Pan-American Games, he earned two gold and two silver medals. At the 1984 Los Angeles Olympic Games, he was a silver medalist. “I want to encourage energy, ambition, will and discipline by the Brazilian people to make this a better country, to incorporate the Olympic spirit”, he said.

 

-          Roberto Lazzarini had his first contact with fencing at 12, when he watched a competition at Criolo Italiano and was invited by the coach Angelo Pio Buonafina to train. At 19, he won his first freestyle category championship and was summoned to make part of the main national team. He was champion at the 1983 Caracas Pan-American Games. He participated at the 1987 Indianapolis Pan-Americans, the 1988 Seoul Olympic Games, the 1991 Havana Pan-Americans and the 1992 Barcelona Olympics, where he achieved the 20th overall position among the 72 participants, the best result for a Brazilian athlete at Olympic Games. “It’s an honor to be here, it’s what was missing in my career. I went to the Games, have won so many championships. But the flame wads only in my heart. Now it is in my hands and I’ll pass it forward. I think the torch must leave behind this legacy of union, friendship and peace. As well as making everybody aware of the great value of sports”, he said.

Download PDF
Download PDF
About Sala de imprensa

Termos de Uso

Broadcasters Detentores de Direitos (RHBs): Os RHBs podem fazer a transmissão do Revezamento da Tocha Olímpica no Brasil, de forma não exclusiva, de acordo com os termos de seus respectivos contratos firmados com o COI.

Broadcasters Não Detentores de Direitos (Non -RHBs): Os Non -RHBs podem fazer a transmissão do Revezamento da Tocha Olímpica no Brasil (com exceção das cerimônias de abertura e encerramento), de forma não exclusiva, pelo prazo máximo de 36 (trinta e seis) horas após o evento. Qualquer transmissão relacionada a este evento, deve ser realizada de forma estritamente jornalística, sem criar ou ser apresentada como um programa focado no Revezamento da Tocha Olímpica.

Nenhuma associação comercial / promocional será permitida na cobertura do Revezamento da Tocha Olímpica. Principalmente, a transmissão do Revezamento da Tocha Olímpica não poderá (i) ser patrocinado ou de qualquer for criar uma associação que crie a impressão de que o Non -RHBs e/ou qualquer entidade sem autorização e/ou seus produtos são conectados ou associados ao Revezamento da Tocha Olímpica, ao Jogos Olímpicos, ao COI e/ou ao Movimento Olímpico e (ii) implique, sugira ou represente os Non -RHBs como sendo detentores oficiais dos direitos de transmissão e/ou parceiros do Revezamento da Tocha olímpica, dos Jogos Olímpicos, do COI e/ou do Movimento Olímpico.

Cerimônias de Abertura e Encerramento: A parte do revezamento que ocorrerá durante as cerimônias de abertura e encerramento dos Jogos faz parte dos direitos exclusivos concedidos aos RHBs e qualquer transmissão pelos Non-RHBs deve ser realizada em observância às Novas Leis de Acesso do COI.

Terms of Use

Rights Holding Broadcasters (RHBs): RHBs may broadcast the Olympic torch relay in Brazil, on a non-exclusive basis, in accordance with the terms of their respective media rights agreement with the IOC.

Non-Rights Holding Broadcasters (Non-RHBs): Non-RHBs may broadcast the Olympic torch relay in Brazil (with the exclusion of the opening and closing ceremonies), on a non-exclusive basis, for a maximum of 36 hours after the event. Any such broadcast must be positioned as news only and not to create, or be positioned as, Olympic torch relay focused programming.

No commercial/promotional association is permitted with the coverage of the Olympic torch relay. In particular, broadcast of the Olympic torch relay may not (i) be sponsored or otherwise be associated in any way to give the impression that Non-RHBs and/or any unauthorized entities and/or products are linked to or associated to the Olympic torch relay, the Olympic Games, the IOC and/or the Olympic Movement and (ii) imply, suggest or represent Non-RHBs as being official rights holding broadcasters and/or partners of the Olympic torch relay, the Olympic Games, the IOC and/or the Olympic Movement.

Opening and Closing ceremonies: The part of the torch relay occurring during the opening and closing ceremonies of the Games is part of the exclusive rights granted to RHBs and any broadcast by Non-RHBs must comply with the IOC News Access Rules.