Paralympic Torch Bulletin Board – Day 2 – Belém

The Paralympic Torch Relay arrived at the Pará capital this Friday morning, September 2nd. In Belém, the flame symbolizes determination, a fundamental value for sports, which pushes us forward in taking physical ability to its absolute limit.

  • In Belém, the Paralympic flame was lit in a ceremony at the ProPaz Foundation, at Dorothy Stang Square. The location is one of six centres of action of this institution in the city. For 12 years, it offers swimming, football and other sportive activities, art, culture and leisure for young people aged 8 to 18 after school time in neighbourhoods with high level of social vulnerability.
  • Dayana Victória, 14 years old, was the messenger of the Paralympic flame at the capital. She was national champion of boccia at the School Paralympic Games of 2015. “I was very happy for participating. My message was about determination, something I consider to be very important”, she said.
  • Native of Pará Valdilley de Paiva faced one hour of travelling between the neighbourhoods of Icoaraci and Sacramento to be the first torchbearer of the Paralympic flame in Belém. He is the father of the twins Brenner and Brennda, who are 8 years old and have different types of disabilities. “He is in a wheelchair and she has attention deficit, due to the premature birth”, explained Valdilley. “I’m quite happy. God only knows when the flame will come here again. It’s a unique opportunity”, he affirmed.
  • Afterwards, the relay went to the headquarters of the Serviços de Atendimento em Reabilitação (Saber). There, running athlete Bruno Silva carried the Paralympic torch. He has brain paralysis, having made hippotherapy treatment for years, graduated in physical education and became an athlete, running on 100m, 200m and 400m contests. “I’m very happy for carrying the flame here. I really liked to be part of it” he celebrated.
  • From Saber, the relay went to the Integrated Centre of Inclusion and Citizenship (CIIC), where performances of Carimbó and other folkloric dances took place. Afterwards he went to Apae and ran through the streets of Belém.
  • “Carrying the torch is as moving as participating at the Paralympic Games, but different”, said torchbearer Débora Costa. An adaptive basketball athlete, she was present at the London 2012 and Beijing 2008 Games and was the biggest scorer of the national team that won bronze at the 2011 Guadalajara Parapan American Games.
  • Helena Durão started to play adaptive basketball 20 years ago. The strength she earned from training with men allowed her to enter Paralympic athletics, which she also practices. “The resistance earned through one sport helped in the other”, she affirmed. She is happy for carrying the torch at her home city. “If everybody realized they could become a person with disabilities, Paralympic sport would gain much more attention that what it already receives”.
  • João Batista da Silva, a gold medallist at Athens on football 5-a-side, was one of the torchbearers of the Paralympic flame in Belém. “The crowning is not to win gold, but to carry the dream”, he said.
  • Aline Corrêa is an audio describer for people with sight disabilities in Belém, and today she participated at the Paralympic Torch Relay in the city. “It’s an honour to represent this profession which is debuting at such an important event”, she said.
  • Percussionist Luiz Rabello celebrated the fact of being torchbearer. A musician for 42 years, he plays at the João Carlos Martins orchestra. “I’m representing all musicians upon carrying the torch”, he declared.
  • Physical therapist Paulo Andrade was the last torchbearer of the day. He works with people with disabilities since 2001. “My 15 years at this area were worth it. Carrying the torch was fantastic, an incredible experience”, he said.

Stoke Mandeville

  • The Paralympic flame of tradition was also lit this Friday, during a ceremony at Stoke Mandeville, UK, place of birth of the Paralympic Movement. This flame will be virtually sent to Brazil to make part of the Paralympic flame of the Opening Ceremony, at Maracanã Stadium, on September 7th.
  • Paralympic athlete Tanni Grey-Thompson, who won 16 medals (11 gold, four silver, one bronze) in five Paralympic Games, lighted up the Paralympic torch with the flame of tradition. “Stoke Mandeville is so important for the Paralympic Movement because it is the place where it all began”, she said. “My message to all Brazilians is thank you very much. The Rio 2016 Games are amazing”, she concluded.
Download PDF
Download PDF
Sobre Sala de imprensa

Termos de Uso

Broadcasters Detentores de Direitos (RHBs): Os RHBs podem fazer a transmissão do Revezamento da Tocha Olímpica no Brasil, de forma não exclusiva, de acordo com os termos de seus respectivos contratos firmados com o COI.

Broadcasters Não Detentores de Direitos (Non -RHBs): Os Non -RHBs podem fazer a transmissão do Revezamento da Tocha Olímpica no Brasil (com exceção das cerimônias de abertura e encerramento), de forma não exclusiva, pelo prazo máximo de 36 (trinta e seis) horas após o evento. Qualquer transmissão relacionada a este evento, deve ser realizada de forma estritamente jornalística, sem criar ou ser apresentada como um programa focado no Revezamento da Tocha Olímpica.

Nenhuma associação comercial / promocional será permitida na cobertura do Revezamento da Tocha Olímpica. Principalmente, a transmissão do Revezamento da Tocha Olímpica não poderá (i) ser patrocinado ou de qualquer for criar uma associação que crie a impressão de que o Non -RHBs e/ou qualquer entidade sem autorização e/ou seus produtos são conectados ou associados ao Revezamento da Tocha Olímpica, ao Jogos Olímpicos, ao COI e/ou ao Movimento Olímpico e (ii) implique, sugira ou represente os Non -RHBs como sendo detentores oficiais dos direitos de transmissão e/ou parceiros do Revezamento da Tocha olímpica, dos Jogos Olímpicos, do COI e/ou do Movimento Olímpico.

Cerimônias de Abertura e Encerramento: A parte do revezamento que ocorrerá durante as cerimônias de abertura e encerramento dos Jogos faz parte dos direitos exclusivos concedidos aos RHBs e qualquer transmissão pelos Non-RHBs deve ser realizada em observância às Novas Leis de Acesso do COI.

Terms of Use

Rights Holding Broadcasters (RHBs): RHBs may broadcast the Olympic torch relay in Brazil, on a non-exclusive basis, in accordance with the terms of their respective media rights agreement with the IOC.

Non-Rights Holding Broadcasters (Non-RHBs): Non-RHBs may broadcast the Olympic torch relay in Brazil (with the exclusion of the opening and closing ceremonies), on a non-exclusive basis, for a maximum of 36 hours after the event. Any such broadcast must be positioned as news only and not to create, or be positioned as, Olympic torch relay focused programming.

No commercial/promotional association is permitted with the coverage of the Olympic torch relay. In particular, broadcast of the Olympic torch relay may not (i) be sponsored or otherwise be associated in any way to give the impression that Non-RHBs and/or any unauthorized entities and/or products are linked to or associated to the Olympic torch relay, the Olympic Games, the IOC and/or the Olympic Movement and (ii) imply, suggest or represent Non-RHBs as being official rights holding broadcasters and/or partners of the Olympic torch relay, the Olympic Games, the IOC and/or the Olympic Movement.

Opening and Closing ceremonies: The part of the torch relay occurring during the opening and closing ceremonies of the Games is part of the exclusive rights granted to RHBs and any broadcast by Non-RHBs must comply with the IOC News Access Rules.